SERVICES
Publications
LIVRES
• Traduction anglaise - Stepping out -
par Julie Rose, Editions Giramondo (Australie), ISBN 978-1920882389
UNE FEMME EN MARCHE
Editeur : Phébus
Publié en français (08/2007), traduit en anglais (2008)
ISBN 978-2-7529-0288-7
« Je commence à écrire parce qu'il y a une colère en moi et qu'il faut la faire sortir. Il faut que je me lâche. Il y a une rage contre la famille, la société, l'école, contre tous ceux qui veulent vous bizuter, qui veulent vous mater, tous ceux qui veulent vous contrôler. Ce que je pense du monde, j'ai bien l'intention de le dire haut et fort. [...] Chaque fois qu'une contrainte m'empêchera d'écrire, je fuirai. Je quitterai des hommes, des pays, mon travail, mes obligations pour pouvoir écrire. Jusqu'à un âge avancé, l'âge de ma première publication, personne ne saura rien de tout ça [...] Pendant la plus grande partie de mon existence, j'aurai une vie en surface et une seconde, souterraine : l'écriture. Jusqu'à trente-huit ans, je serai deux. C'est un peu fou et complètement schizophrène. »
Ceci n'est pas une autofiction, mais un roman autobiographique dans lequel Catherine Rey dit sa vérité. Sans concession, elle revient sur son éducation, sa famille, la figure maternelle qui la hante, et son mal de vivre. Se dessine ainsi, des années 70 à nos jours, l'itinéraire exigeant d'une femme prête à se libérer de toutes les chaînes pour satisfaire son besoin d'écrire.
« Il y a longtemps que l’on n’avait pas lu un tel cri, de rage et de liberté. Autant de colère, d’insoumission, de foi en la littérature. […] Ce livre est un encouragement, pour tous ceux et celles qui ont un credo, à s’acharner, à ne pas se laisser piétiner. Le récit de la manière dont Catherine Rey a vécu sa cavale, familiale et littéraire, est à la fois ironique et impressionnante de détermination. »
Jean-Luc Douin, Le Monde
© Catherine Rey 2022 - Tous droits réservés
​